02/04/2026
„Nach einer Besichtigung im Jahr 2025 habe ich beschlossen, das Gebiet wiederzubeleben. Neben dem Sanieren alter Routen und unzähligen Putzarbeiten ist dieses Topo entstanden, das den Stand vom April 2026 widerspiegelt. Es ist tatsächlich gelungen, einige leichte und mittelschwere Routen zu erschliessen, was nun auch ein moderates Aufwärmen ermöglicht.
Die meisten Routen sind südwestlich ausgerichtet und daher ideal für das Frühjahr oder den Herbst. In der Höhle bleibt es schattig, weshalb viele Griffe und besonders die fragilen Tropfsteine lange nass bleiben können. Klettern in der Höhle empfiehlt sich daher nur nach längeren Trockenperioden.“ Das Topo ist auf rebolting.ch zu finden. Lg Pesche.
"After a visit in 2025, I decided to revitalize the area. In addition to rebolting old routes and countless hours of cleaning, this topo was created, reflecting the status as of April 2026. I actually managed to develop several easy and intermediate routes, which now also allows for a moderate warm-up.
Most routes face southwest, making them ideal for spring or autumn. It remains shady inside the cave, which is why many holds—and especially the fragile stalactites—can stay wet for a long time. Therefore, climbing in the cave is only recommended after longer dry periods.
You can find the topo at rebolting.ch
Best regards, Pesche"