17/02/2026
Entre l’homme et l’horizon, il faut une protection.
Nous avons puisé dans l’héritage strict des officiers de marine pour dessiner la Veste Laine Nacre. Plus qu’un vêtement, c’est une structure. Une armure souple façonnée pour le luxe côtier.
20 heures. C’est le temps de confection manuelle nécessaire, ici sur la Côte d’Émeraude, pour assembler cette maille pleine en jauge 12.
Tricotée dans notre fil exclusif B_WOOL12®, elle oppose au vent et à la pluie une résistance naturelle. Sa coupe architecturale ne flanche pas ; elle cadre la silhouette avec autorité.
Cette pièce d’exception est désormais disponible en ligne.
Produite en série confidentielle en raison du temps de confection nécessaire, elle est destinée à ceux qui connaissent la valeur du temps.
//
Between man and the horizon, protection is essential.
We have drawn upon the rigorous heritage of naval officers to design the Nacre Wool Jacket. More than a garment, it is a structure. A supple armour crafted for coastal luxury.
20 hours. This is the time required for hand-crafting—right here on the Emerald Coast—to assemble this full 12-gauge knit.
Knitted from our exclusive B_WOOL12® yarn, it offers a natural barrier against wind and rain. Its architectural cut does not falter; it frames the silhouette with authority.
This exceptional piece is now available online. Produced in a confidential series due to the extensive time required for its creation, it is intended for those who understand the true value of time.
//
人と水平線の間には、守護が必要だ。
海軍士官の厳格な伝統を継承し、誕生した「Nacre Wool Jacket」。それは単なる衣服ではなく、一つの「構造体」です。沿岸のラグジュアリーを体現する、しなやかな鎧。
エメラルド海岸の自社アトリエにて、20時間もの歳月をかけ、手作業で編み上げられる12ゲージのフルニット。
独自開発の B_WOOL12® 糸を使用し、風雨を跳ね返す天然のバリアを備えています。妥協のない建築的なシルエットは、着る者の佇まいに威厳を与えます。
この至高の一着を、オンラインにて公開。膨大な時間を要するため、極めて限られた数のみの製作となります。時の真の価値を知る、あなたへ。