Larix Studio

Larix Studio Arhitectură, inginerie, restaurare şi urbanism.

HU:  A restaurálás detektívmunka (is).A vakolat alól előkerül egy régi kőkeret, de a könyöklője hiányzik: az ablakot val...
24/06/2026

HU: A restaurálás detektívmunka (is).
A vakolat alól előkerül egy régi kőkeret, de a könyöklője hiányzik: az ablakot valamikor lefelé megnagyobbították, az eredeti rész eltűnt. Később egy utólag épített falszakasz bontásakor előbukkan a kitört könyöklő darabja. Nem sokkal ezután egy befalazott ablakkeret válik láthatóvá, amelyet az épület bővítésekor zártak be. Kőkerete már nincs meg, mérete és kialakítása mégis pontosan illeszkedik a megtalált töredékekhez.
A mozaikdarabok lassan összeállnak. A kőrestaurátor kiegészíti a hiányokat, az asztalos a falban fennmaradt szerkezet mintájára elkészíti az ablak másolatát, a történeti vakolat pedig visszanyeri eredeti karakterét. És egyszer csak előlép az idő homályából egy rég elveszettnek hitt, egységes homlokzat. Nem a tervezőasztalon születik újjá, hanem a falakban megőrzött nyomokból, az épület saját emlékezetéből rajzolódik ki újra.
A restaurálás ilyen pillanataiban válik nyilvánvalóvá, hogy az örökség nemcsak anyag, hanem történet is – amely türelmes kutatással, apró töredékekből ismét olvashatóvá válik.

RO: Restaurarea este (și) muncă de detectiv.
De sub tencuială apare un ancadrament vechi din piatră, însă pervazul lipsește: la un moment dat, fereastra a fost mărită în jos, iar partea originală aparent s-a pierdut. Mai târziu, în timpul desfacerii unui zid construit într-o etapă ulterioară, este descoperit un fragment din pervazul spart, înglobat în zidărie. Nu după mult timp, devine vizibilă tâmplăria unei ferestre zidite odată cu extinderea clădirii. Ancadramentul său de piatră nu s-a păstrat, însă dimensiunile și configurația golului se potrivesc perfect cu fragmentele descoperite anterior.
Piesele acestui puzzle încep treptat să se lege. Restauratorul de piatră completează lipsurile, tâmplarul realizează copia ferestrei după modelul structurii originale păstrate în zid, iar tencuiala istorică își recapătă caracterul inițial. Și, dintr-odată, din ceața timpului reapare o fațadă unitară, considerată de mult pierdută. Ea nu renaște pe planșa de proiectare, ci se conturează din nou din urmele păstrate în ziduri, din propria memorie a clădirii.
În astfel de momente devine evident că patrimoniul nu înseamnă doar materie, ci și poveste – una care, prin cercetare răbdătoare și prin reunirea unor fragmente mărunte, poate fi citită din nou.

EN: Restoration is (also) detective work.
Beneath layers of plaster, an old stone window frame emerges, though its sill is missing: at some point the window was enlarged downward, and the original lower section appeared to have been lost. Later, during the demolition of a wall built in a subsequent construction phase, a fragment of the broken sill is discovered embedded within the masonry. Not long afterward, the timber frame of a window that had been blocked up during the building’s extension comes to light. Its stone surround has not survived, yet the dimensions and configuration of the opening correspond perfectly to the fragments uncovered earlier.
Gradually, the pieces of the puzzle begin to fall into place. The stone conservator reconstructs the missing elements, the carpenter creates a replica of the window based on the original structure preserved within the wall, and the historic plaster regains its original character. Then, suddenly, a long-lost unified façade emerges from the mists of time. It is not reborn on the drawing board; rather, it takes shape once more from the traces preserved within the walls, from the building’s own memory.
In moments like these, it becomes clear that heritage is not only a matter of material fabric but also of story—a story that, through patient investigation and the careful reassembly of small fragments, can be read once again.

HU
Falkutatás: Fehér János
Kőrestaurátor: Baróti Hunor / ManierArt
Fotó: ManierArt, Szigeti Vajk István

RO
Cercetare de parament: Fehér János
Restaurator piatră: Baróti Hunor / ManierArt
Foto: ManierArt, Szigeti Vajk István

EN
Building archaeology investigation: János Fehér
Stone conservator-restorer: Hunor Baróti / ManierArt
Photography: ManierArt, Vajk István Szigeti

HU„Négyzetcentiméterharc” - A vargyasi Daniel-kastély helyreállítása / A munkálatok eredményeként az épület több évszáza...
23/06/2026

HU
„Négyzetcentiméterharc” - A vargyasi Daniel-kastély helyreállítása / A munkálatok eredményeként az épület több évszázados történetéről tanúskodó történeti rétegek váltak ismét láthatóvá / Falkutatás: Fehér János / restaurátorok: Mednyánszky Simó Anna-Mária , Mednyánszky Simó Zsolt-István

RO
Grijă pentru recuperarea fiecărui centimetru pătrat - Restaurarea castelului Daniel din Vârghiş / În urma lucrărilor de restaurare, straturile istorice care mărturisesc istoria de câteva secole a clădirii au devenit din nou vizibile. Intervențiile au inclus cercetări stratigrafice ale tencuielilor și finisajelor istorice, consolidarea zonelor desprinse prin injectări și restaurarea suprafețelor valoroase păstrate. Cercetare de parament și studiu stratigrafic: Fehér János / Restauratori: Mednyánszky Simó Anna-Mária, Mednyánszky Simó Zsolt-István

EN
Restoration of Daniel Castle, Vârghiș / As a result of the restoration works, the historic layers bearing witness to the building’s centuries-old history have become visible once again. The interventions included stratigraphic investigations of historic plasters and finishes, consolidation of detached areas through injection techniques, and the restoration of valuable surviving surfaces. / Wall and plaster investigation: Fehér János /Conservator-restorers: Mednyánszky Simó Anna-Mária, Mednyánszky Simó Zsolt-István

Fotó: Mednyánszky Simó Zsolt-István, Szigeti Vajk István

Néhány részlet / Daniel kastély, Vargyas . A műemlékek helyreállításának minősége gyakran a részletekben dől el. Egy kőf...
22/06/2026

Néhány részlet / Daniel kastély, Vargyas .
A műemlékek helyreállításának minősége gyakran a részletekben dől el. Egy kőfaragvány profilja, egy vakolat rétegrendje, egy nyíláskeret aránya vagy egy évszázadokkal ezelőtt készült csapolás nyoma mind-mind a hely történetének hordozója. A restaurálás nem csupán épületek megmentése, hanem ezeknek a finom üzeneteknek a megőrzése is a jövő számára. A vargyasi Daniel-kastély évszázadok átépítéseinek és helyreállításainak emlékeit őrzi, története a részleteiben olvasható igazán

Doar câteva detalii / Castelul Daniel, Vârghiş.
Calitatea unei restaurări se decide adesea în detalii. Profilul unei pietre cioplite, stratificația unei tencuieli, proporția unui ancadrament sau urmele unei îmbinări realizate cu secole în urmă poartă fiecare o parte din istoria locului. Restaurarea nu înseamnă doar salvarea unei clădiri, ci și păstrarea acestor mesaje subtile pentru viitor. Castelul Daniel din Vârghiș păstrează urmele mai multor etape de construire și restaurare, iar povestea sa poate fi citită cel mai bine tocmai în aceste detalii.

Fotó: Szigeti Vajk István

Van, amikor egy munka évekig tart, de megéri a ráfordított idő... Daniel kastély, Vargyas / Castelul Daniel, Vârghiş - u...
21/06/2026

Van, amikor egy munka évekig tart, de megéri a ráfordított idő... Daniel kastély, Vargyas / Castelul Daniel, Vârghiş - uneori restaurarea durează, dar merită timpul acordat.

Fotó: Szigeti Vajk István.

Pod peste peisaj / reîntregirea compoziţiei peisagere istorice a domeniului castelului Daniel, Vârghiş. A vargyasi Danie...
19/06/2026

Pod peste peisaj / reîntregirea compoziţiei peisagere istorice a domeniului castelului Daniel, Vârghiş.

A vargyasi Daniel-kastély parkjának tájra nyíló kompozíciós tengelyének helyreállítása.

Fotó: Szigeti Vajk István.

17/04/2026

Április 18-a a műemlékvédelem világnapja – egy fontos alkalom arra, hogy újragondoljuk viszonyunkat épített örökségünkhöz. A napot az ICOMOS kezdeményezte 1983-ban, a kulturális örökség védelmének hangsúlyozására.

Ebből az alkalomból kollégánkat, dr. Köllő Miklós Ybl-díjas építészt hívták meg beszélgetésre, ahol a hazai és székelyföldi műemlékek állapotáról, a védelem és restaurálás kérdéseiről, valamint az ökoregionális építészet lehetőségeiről volt szó.

Bár – saját megjegyzése szerint – kissé fáradtan, helyenként talán kapkodóbban fogalmazott a kelleténél, a beszélgetés így is lényegre törően világított rá az örökségvédelem aktuális kihívásaira.

Számunkra ez nem csupán szakmai kérdés, hanem felelősség is: hogyan tudjuk úgy továbbörökíteni értékeinket, hogy azok élő részei maradjanak közösségeinknek.

Köszönjük a meghívást és a figyelmet!

Address

Piaţa Libertăţii (Szabadság Tér), 8/A
Gyergyószentmiklós
535500

Opening Hours

Monday 10:00 - 16:00
Tuesday 08:00 - 16:00
Wednesday 08:00 - 16:00
Thursday 08:00 - 16:00
Friday 08:00 - 15:00

Telephone

+40266363510

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Larix Studio posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Larix Studio:

Share